Hokkaido – Day 5 Shiretoko 知床

Hokkaido

Hello.
It’s the 5th day of our Hokkaido trip. This morning, we first visited the “Road to the Sky” located between Utoro and Shari Town. The Road to the Sky is a road stretching about 28.1 km from Route 244 to Route 334. Due to the straight path and the elevation change, it looks as though the road is leading up into the sky, which is how it got its nickname. We had some trouble finding it, and unfortunately, we weren’t able to capture a good photo.

こんにちは。
今日は北海道旅行5日目です。今朝は、ウトロと斜里町の間にある「天に続く道」を最初に訪れました。天に続く道は、約28.1kmにわたる真っ直ぐな道で、まるで道が空へ続いているように見えることから、こう呼ばれています。ただ、この道になかなかたどり着けず、良い写真を撮ることができなかったのが残念です。

As we drove from Shari towards the World Heritage site of Shiretoko, the first major tourist spot that appeared was “Oshinkoshin Falls.” This is one of the Shiretoko Eight Views and is the largest waterfall in the area, attracting many visitors. “Oshinkoshin” is an Ainu word meaning “a place where the Ezo spruce trees grow in clusters.”

斜里から知床の世界遺産エリアに向かって車で走っていると、最初の観光スポットはオシンコシンの滝です。これは知床八景のひとつです。オシンコシンという名前はアイヌ語でエゾ松が群生している場所という意味です。

Next, we stopped at the roadside station “Utoro-Shiretoko” to do some shopping. It is said that ‘Shiretoko’ comes from the word ‘Shiretoku. We later learned that one of the popular items here is the “Cloudberry Soft Serve.” Unfortunately, we couldn’t try it.

次に、私たちは道の駅うとろシリエトクに立ち寄りました。知床という名前は、アイヌ語のシレトクに由来しているとそうです。後で知ったのですが、ここではクラウドベリーソフトクリームが人気とのことで、今回は食べられず残念でした。

Next, we visited the Shiretoko Natural Center, the visitor center for Shiretoko Goko (Shiretoko Five Lakes). Please note that it is closed for winter from early November to late April. The Shiretoko Goko consists of five mysterious lakes nestled in a pristine forest, with the Shiretoko mountain range in the background. The area is home to many wild animals, and brown bears are frequently spotted. There are two types of walking trails at Shiretoko Goko: an elevated boardwalk and a ground-level trail. The elevated boardwalk is recommended, as it provides a safe and bear-free walk. The boardwalk is about 800 meters long and takes you to the first lake, where you can enjoy views of the Shiretoko mountains reflected in the lakes, as well as the distant Okhotsk Sea. The boardwalk is enclosed by an electric fence (7,000V), making it safe. The path is wheelchair accessible with no steps or steep inclines. The walk ends at a lookout point.

次に、私たちは知床五湖のビジターセンターの知床自然センターに行きました。ここは、11月初旬から4月末まで冬季休館なので注意が必要です。知床五湖は、5つの湖からできています。知床五湖には、2種類の散策道があり、一つは高架木道で、もう一つは地上遊歩道です。このあたりはヒグマがよく目撃されますが、高架木道は安全で心配なく歩けます。高架木道は約800メートルの長さで、最初の湖まで続いており、湖に映る知床山脈や遠くのオホーツク海の景色がきれいです。

Next, we headed to Rausu. The final episode of the popular Fuji TV drama series “Kita no Kuni Kara” (“From the Northern Country”) was filmed in Rausu. Since the airing of the show, many fans have come to visit the filming locations. “Jun’s Banya,” featured in the drama, is now a restaurant, but unfortunately, it was closed when we visited. We were disappointed, but we did manage to take a commemorative photo in front of the building.
At the nearby “Rausu Shiretoko Road Station,” you can enjoy a view of Kunashiri Island. We had the popular Kombu Ramen and Black Hamo Don at the restaurant on the second floor. Both were exquisite, and we’d love to try them again.

次に、「北の国から」の最終回が撮影された、羅臼に行きました。多くのファンが撮影地を訪れています。ドラマに登場した「純の番屋」は現在はレストランになっていますが、残念ながら当日は休業。がっかりでしたが、建物の前で記念写真だけ撮りました。 近くの「道の駅知床らうす」では、国後島が見えます。私たちは2階のレストランで人気の昆布ラーメンと黒ハモ丼をいただきましたが、どちらも絶品で、また食べたいと思います。

Next, we visited the Notsuke Peninsula. Although the distance wasn’t too long, we made several stops for sightseeing today. Notsuke Peninsula is Japan’s largest sand spit, stretching about 26 km between the Shiretoko Peninsula and the Nemuro Peninsula, extending into the Okhotsk Sea. A sand spit is a landform formed by the accumulation of sand carried by ocean currents over many years. The unique coastline, shaped by the erosion of the sea, creates a habitat for diverse life. The dead trees at Tōdōwara and Narawara, along with other unique landscapes, make this place feel otherworldly and mystical, unlike any other part of Japan.

次に、私たちは野付半島を訪れました。野付半島は、26kmの日本最大の砂州で、オホーツク海に突き出ています。砂州とは、海流によって長い年月をかけて運ばれた砂が堆積してできた地形です。トドワラやナラワラなど、他のユニークな景観とともに、ここはまるで異世界のようです。

Finally, we arrived at the parking lot by the Kushiro River, where we’ll be staying in the car tonight. This area is somewhat run-down and close to the decaying nightlife district of Kushiro. Kushiro is famous as the birthplace of “Robatayaki” (a style of grilling), so we tried to find a place to enjoy it, but everywhere was full. In the end, we bought a sandwich at a nearby Seicomart convenience store and ate it in the camper van. Right in front of the parking lot is the “Hotel Global View Kushiro,” where you can enjoy the “Natural Hot Spring Sky Bath” for day-use. The parking fee was 1,650 yen for 24 hours.

That’s all for now. See you again!

最後に、今夜車中泊する、釧路川沿いの駐車場に到着しました。このエリアは少しさびれている釧路の繁華街にあります。釧路は「ろばた焼き」の発祥の地として有名なので、ろばた焼きを楽しもうと思って探しましたが、どこも満席でした。結局、近くのセイコーマートでサンドイッチを買い、キャンピングカーで食べました。駐車場のすぐ前には「ホテルグローバルビュー釧路」があり、日帰りの「天然温泉スカイバス」に入れます。駐車料金は24時間で1,650円でした。

では、今回はここまで。またね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました